Институт истории и филологии

пр. Победы, д. 37, г. Вологда, 160000, (8 корпус)

Кафедра английского языка


Заведующий кафедрой — Подоляк Жанна Иосифовна

Контактная информация кафедры: 160000, г. Вологда, ул. Мальцева, д.2, к.25

Тел. 72-16-05

e-mail: kafeng@vogu35.ru



Список сотрудников кафедры

Амахина Светлана Рудольфовна

Должность: ассистент

Дисциплины:

  • Иностранный язык;
  • Деловой иностр.язык;
  • Основы перевода ностр. языка в области естеств.наук;

Повышение квалификации:Инновационные и активные методы обучения (72 час), 2015

Общий стаж работы:4

Большова Элина Леонидовна

Должность: ассистент

Звание: доцент

Дисциплины:

  • Иностранный язык;
  • Деловой иностр.язык;
  • Иностранный язык в профессиональной сфере;

Повышение квалификации: Технология активного обучения студентов в условиях внедрения ФГОС ВПО (36 ча), 2015

Общий стаж работы:26

Бондарь Надежда Федоровна

Должность: ассистент

Звание: доцент

Дисциплины:

  • Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка;
  • Иностранный язык в профессиональной деятельности учителя;
  • Основы теории 1 иностранного языка;
  • Иностранный язык;
  • Иностранный язык в сфере юриспруденции;
  • Иностранный язык в профессиональной деятельности;
  • История языка и введение в спецфилологию;
  • Сравнительная типология иностранного (английский) и русского языков

Повышение квалификации: Информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности преподавателя (24 ч), 2017

Общий стаж работы:50

В период 1961 – 1965г. обучалась на факультете иностранных языков Вологодского государственного педагогического института, который закончила с отличием, получив квалификацию «учитель английского языка». По распределению три года преподавала английский язык в школе №3 поселка Никель (Мурманской обл.). С 1 октября 1968 г. была принята на работу в Вологодский государственный пединститут, где сначала преподавала английский язык как общеобразовательный предмет на факультетах физико-математическом, естественно-географическом и историко-филологическом. По возвращению из аспирантуры работаю на кафедре английского языка исторического факультета (1984г.) и факультета иностранных языков (факультет иностранных языков, культур и искусств).

В период 1974 г. – 1977 г. обучалась в аспирантуре при кафедре лексики и фонетики английского языка Московского государственного педагогического института им. В.И. Ленина, которой руководил крупный ученый В.Д. Аракин, знавший 30 языков, автор многих словарей и учебников, в том числе и учебника мальгашского языка (населения острова Мадагаскар), ученика и последователя Е.Д. Поливанова. Научный руководитель — доцент А.А. Неелов, специалист в области словообразования в английском языке работавший в то время над докторской монографией, посвященной древнеанглийскому памятнику «Поэма о «Беовульфе». Диссертационное исследование «Особенности лексико-семантической группы слов со значением «море» в древнеанглийскомя языке» (к сожалению, незащищенная) посвящена вопросам исторической лексикологии; исследование проводилась в рамках одного из направлений научной школы кафедры «системная организация лексики и методы ее изучения». На кафедре я прошла хорошую лингвистическую школу у таких известных лингвистов, авторов многих учебников и руководителей научных школ, как Е.Б.Черкасская, С.М.Мезенин, М.Я.Блох, И.Г. Кошевая, Э.М. Медникова. Участие в работе лексикологического кружка под руководством Е.Б. Черкасской, присутствие на защитах диссертаций, где выступали в качестве оппонентов маститые ученые, научных конференциях в Московском институте иностранных языков им. М. Тореза, институте языкознания при Академии наук дали возможность наблюдать жаркие дискуссии ведущих лексикологов (В.Г. Гак, Е.С. Кубрякова, М.В. Никитин, А.А. Уфимцева), представителей фразеологической школы (А.В. Кунина, В.И. Зимина, А.Г. Назаряна, С.И. Ройзензона, В.Н.Телии) и очень многих других лингвистов. При научном руководстве А.В Аракина на кафедре также развивалось направление типологического сопоставительного изучения английского и скандинавских языков (датского, норвежского и шведского) а также английского и тюркских языков (якутского, киргизского, казахского, туркменского, татарского и башкирского), значение исследования которых невозможно.

В августе-сентябре 1990 г. прошла повышение квалификации в университете в Кембридже (Великобритания) по линии обмена при Британском Совете (British Council summer school for Soviet teachers of English).

Награды: Грамота Министерства образования РСФСР, значок «Отличник народного просвещения» (1994 г.), «Ветеран труда» (1999 г.)

Учебные дисциплины (в разное время): лексикология английского языка, история английского языка, сравнительная типология английского и русского языков, введение в германскую филологию и история языка, курсы по выбору по проблемам контрастивного описания английского и русского языков на морфологическом, синтаксическом, лексическом и фразеологическом уровнях, практика устной и письменной речи, английский язык как вторая специальность на историческом факультете (до 1984г), на английском и французском отделении факультета иностранных языков, практикум по культуре речевого общения, английский язык как общеобразовательный предмет (для аспирантов); руководство курсовыми и дипломными работами по проблемам лексикологии английского языка, английской фразеологии, методики преподавания английского языка.

Научные интересы: проблемы германской филологии, истории английского языка, проблемы сопоставительного изучения английского языка с русским в рамках использования полученных данных в методике преподавания английского языка в школьной аудитории и при обучении взрослых.

Основные работы:

  1. Словосложение в английском языке в историческом аспекте//Актуальные вопросы преподавания иностранных языков: материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием. Вологда, 28-29 октября 2013г.: сборник науч. статей/ общ. ред. канд. пед. наук Е.В. Шадрова; Мин-во образ.и науки РФ; Вологодский госуд. пед. ун-т.- — Вологда: ВГПУ.- 2013.- С.19-24; УДК 372.881.1; ББК 74.268. — Материалы доклада. 0,4 п.л.
  2. Взаимодействие валентностных и словообразовательных признаков синонимов как основа дифференциации их значений. // Категории грамматики в их системных связях (в теоретическом и лингводидактическом аспектах). Тезисы докладов конференции. Вологда, 13-14 июня 1991г. — Вологда: Ленинград. отд. института языкознания АН СССР; ВГПИ, 1991. Тезисы доклада (0,3 п.л.)
  3. К истории древнеанглийского слова «океан». Деп. № 36114 от 23.11. 1989г.
  4. Функционирование синонимов в описании природы в поэме «Беовульф» // Системный анализ художественного текста: межвузовский сбор. науч. трудов. — Вологда: ВГПИ, 1989.
  5. Об особенностях сочетаемости древнеанглийских основ со значением «море». // Диахрония и синхрония в словообразовании и фразеологии германских и романских языков: межвуз. сбор. науч. трудов. — Т. 258. — Куйбышев: Куйбышевский гос.пединститут им. В.В.Куйбышева, 1981. — С. 74-82.
  6. К вопросу о контрастивном изучении лексики конкретной семантики. // Филологические чтения факультета иностранных языков. Материалы и тезисы докладов. – Вып. 2. — Вологда, ВГПУ, ООО ИПЦ «Легия», 2000. ;ББК 81.02.Тезисы доклада (          0,3 пл.)
  7. Олимпиады по английскому языку. Материалы для учителей и учащихся: сборник учеб.-метод. матер. / Авт-сост.: Бондарь Н.Ф., Коноплева И.Н., Силаев В.В./ ред. В.В. Силаев Вологда: ВГПУ, 2006.- 92с.; ББК 74.268.13;  О 54; ISBN 5-87822-319-8   Учебно-методические материалы(7,1 п.л.)
  8. Методические материалы для студентов 4 курса факультета иностранных языков. Специальность «Теория и методика иностранных языков и культур», Тексты и методические рекомендации по английскому языку для аспирантов (соавторство Р.А.Киселева, Ж.И. Подоляк), Учебно-методический комплекс по истории английского языка для студентов 4 курса факультета иностранных языков, статьи и доклады на филологических чтениях факультета иностранных языков, Программа для поступающих на факультет иностранных языков (соавторство О.М. Чернышева, В.П. Кряжева), Методические рекомендации по английскому языку для поступающих на факультет иностранных языков (соавторство В.П. Кряжева, М.Ф. Трапезникова).

Член профсоюзной организации университета. Участие в работе партии  пенсионеров (областной организации).

Увлечения – лыжи, путешествия, фотография, французский язык

В разное время выполняла общественную работу от члена участковой и окружной избирательной комиссии, председателем профсоюзной организации факультета и члена профкома вуза, заместитель декана (шестилетний период совпал с капитальным ремонтом учебного корпуса по ул. Мальцева, 2); в течение ряда лет исполняла обязанности заведующего кафедрой английской филологии и кафедры английского языка последовательно и была председателем предметной комиссии, принимала активное участие в организации и проведении научных конференций под эгидой Ленинградского отделения института языкознания АН СССР 1991г и 1994 г.

Участвовала в международных семинарах и программах:

В 1993-1994гг. приняла участие в международном проекте (по линии департамента образования вологодской области) по совместному изучению и обмену опытом между учителями Вологды и учителями штата Алабама, США (под руководством заместителя департамента образования вологодской области Н.И.Баландина). Мое участие заключалось в подготовке группы учащихся к поездке в Алабаму и приему группы американских учителей и учащихся из Алабамы в Вологде.

В течение ряда лет (начиная с 2001 г.) работала в проекте «Программа обучения менеджеров и руководителей производства государственных предприятий Российской Федерации» («Президентская Программа, по которой руководители производства проходили обучение за рубежом)

В феврале 2001 приняла участие в семинаре «Технология тестирования» в Вологодском институте развития образования, который проходил под руководством эксперта Наута Цуйлена из Арнхемского (Нидерланды) центра тестирования (Citogroup instructor Noud von Zuijlen).

В июне 2007 г. приняла участие в семинаре в рамках международного проекта GROSS «Оценка качества и тестирования в Российской Федерации», который проводился экспертами CITO группы (Нидерланды) Саскией Слутер и Аранкой Крехтин.

На протяжении всего периода сотрудничала с областными общественными организациями («Знание» «Союз пенсионеров») институтом усовершествования учителей г. Вологды и ВИРО, отдельными школами (в течение нескольких лет вела факультативные занятия по английскому языку в школах г. Вологды №3, 16  и №1 с углубленным изучением английского языка. Постоянный участник проведения регионального этапа олимпиады для школьников по английскому языку. Составитель заданий для олимпиад по английскому языку муниципального уровня.

Бурсина Ольга Алексеевна

Должность:доцент

Степень: кандидат филологических наук

Дисциплины:

  • Лингвострановедение и страноведение;
  • Практическая фонетика;
  • Практическая грамматика;
  • Практика устной и письменной речи;
  • Иностранный язык

Повышение квалификации: Гос.итог.аттест.по образ.прогр.ср.общего образ. по англ. я: содержание, анализ, экспертиза экзаме 24ч, 2016 курсы: Использование электронных библиотечных ресурсов в проф. деятельности преподавателя выс.школы (16ч), 2017

Общий стаж работы:16

В 2002 г. окончила факультет иностранных языков ВГПУ по специальности «Филология».

В период с 2006-20110 гг. училась в аспирантуре СПбГУ по специальности 10.02.04 германские языки. Тема диссертации «», научный руководитель – Елисеева В.В., к.ф.н., доцент кафедры англ. Филологии и перевода ФГБОУ СПбГУ.

Имеет опубликованные труды в количестве 6 статей, 3 из которых опубликованы в сборниках, входящих в перечень российских рецензируемых научных журналов.

Адрес электронной почты: olgasazanova@yandex.ru

Вахрамеева Наталья Сергеевна

Должность: старший  преподаватель

Дисциплины:

  • Практическая фонетика;
  • практическая грамматика;
  • Иностранный язык в профессиональной деятельности;
  • Иностранный язык;

Повышение квалификации:Использование электронных библиотечных ресурсов в проф. деятельности преподавателя выс.школы (16ч) 2017

Общий стаж работы:14

Верещагина Оксана Викторовна

Должность: старший  преподаватель

Дисциплины:

  • иностранный язык;
  • Профессиональные сферы иностранного языка;
  • Иностранный язык в профессиональной деятельности

Повышение квалификации: Методология междисциплинарного иноязычного образования в неязыковом вузе, 2014

Общий стаж работы: 21

Окончила Вологодский государственный педагогический институт, факультет иностранных языков в 2001 году. Специальность Филология, специализация Иностранный язык, квалификация Учитель английского и немецкого языков.

Основные учебные курсы – практика устной и письменной речи (2, 4 и 5 курс), иностранный язык (начальный уровень, продвинутый уровень), учебная практика (2 курс), куратор НИДС кафедры английского языка ПИ, ответственный за НИДС ФИЯКиИ.

Научные интересы – лексикология, словообразование, фразеология, когнитивная лингвистика, контрастивная лингвистика.

Опубликованные труды: характер публикаций – методический, научно-исследовательский, проблематика – словообразование, когнитивная лингвистика, методика преподавания английского языка, количество – 4.

#№

1

Название работы

2

Полные выходные данные

3

Вид публикации

4

Объем (п.л.)

5

Соавторы

6

1 Особенности употребления глаголов и их форм с префиксами over- и under Филологические чтения. Материалы докладов. — Выпуск 8. — Вологда: ВГПУ, 2007. — С. 161-164. Материалы доклада п.л.
2 К вопросу о нарушении нормы // Материалы ежегодных смотров-сессий молодых ученых по отраслям наук: Гуманитарные и общественные науки. Часть 1/ под ред. Л.А. Берсенева, С.Б. Виногадова. – Вологда, 2007. — С. 177-179. Материалы доклада п.л.
3 О применении проектного метода в преподавании практического курса иностранного языка // Актуальные вопросы преподавания иностранных языков: материалы Всероссийской научно-практической конференции. Вологда, 5-6 декабря 2012 г.: сборник научных статей / под общ. ред. В.В. Силаева; Мин-во образ. и науки РФ; ВГПУ. – Вологда: ВГПУ, 2012. – 232 с. Материалы доклада п.л. Опахина Е.В.
4 Формирование познавательных учебных действий в проектной работе // Актуальные вопросы преподавания иностранных языков: материалы Всероссийской научно-практической конференции. Вологда, 28-29 октября 2013 г.: сборник научных статей / под общ. ред. Е.В. Шадровой; Мин-во образ. и науки РФ; ВГПУ. – Вологда: ВГПУ, 2013. – С. 167-170. Материалы доклада п.л. Опахина Е.В.
Воробьева Ирина Анатольевна

Должность: доцент

Дисциплины:

  • Иностранный язык;
  • Деловой ностр.язык;
  • Перевод проф. литературы;

Повышение квалификации: Инновационные и активные методы обучения (72 час), 2015

Общий стаж работы: 47

Егорова Людмила Владимировна

Должность: профессор

Степень: доктор филологических наук

Звание: доцент

Дисциплины:

  • История литературы первого иностранного языка;
  • История литературы стран изучаемого языка;
  • Практика устной и письменной речи;
  • Иностранный язык в профессиональной деятельности;

Повышение квалификации: Профессиональная подготовка переводчиков, 2015

Общий стаж работы: 22

Аспирантура Московского педагогического государственного университета

Отрасль наук: Литературоведение

Название диссертации: Жанр проповеди в творческой эволюции Джона Донна

Ученая степень: кандидат филологических наук

Шифр и наименование специальности: 10.01.03 – Литература народов стран зарубежья /западноевропейская литература/

Научный руководитель – И.О. Шайтанов

Диплом КТ № 054658 от 15 июня 2001 Москва

Докторантура Московского педагогического государственного университета.

Отрасль наук: Литературоведение

Название диссертации: Английская Библия и становление стиля метафизической поэзии

Ученая степень: доктор филологических наук

Шифр и наименование специальности: 10.01.03 – Литература народов стран зарубежья /западноевропейская литература/

Научный консультант – И.О. Шайтанов

Диплом ДДН № 015028 от 15 октября 2010 Москва

Монографии и диссертации:

  1. Егорова Л.В. Английская Библия в культурной перспективе. Вологда, изд-во ВГПУ «Русь», 2009. 110 с. (6.8 п.л.)
  2. Егорова Л.В. «О героическом энтузиазме», или Рождение метафизического стиля. Вологда, изд-во ВГПУ «Русь», 2009. 168 с. (8 п.л.)
  3. Егорова Л.В. Английская Библия и становление стиля метафизической поэзии: Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. М., 2009.
  4. Егорова Л.В. Жанр проповеди в творческой эволюции Джона Донна: Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 2001.

Учебные пособия:

  1. Егорова Л.В. Англосаксонская литература. Вологда, изд-во ВГПУ «Русь», 2003. 280 с. (16.2 п.л.)
  2. Егорова Л.В. Английская литература Средних веков. Вологда, изд-во ВГПУ «Русь», 2004. 300 с. (17.6 п.л.)
  3. Егорова Л.В. Литература английского Возрождения. Вологда, изд-во ВГПУ «Русь», 2005. 239 с. (14.9 п.л.)
  4. Егорова Л.В. Трагедия У. Шекспира «Ромео и Джульетта». Вологда, изд-во ВГПУ «Русь», 2004. 102 с. (5.9 п.л.)
  1. Егорова Л.В. «Гамлет»: Учебное пособие. Вологда, изд-во ВГПУ «Русь», 2006. 228 с. (13.25 п.л.)
  2. Егорова Л.В. Редьярд Киплинг. Стихи: Учебное пособие. Вологда, изд-во ВГПУ «Русь», 2004. 96 с. (5.9 п.л.)
  3. Егорова Л.В. Эдгар Алан По. Из лирики: Учебное пособие. Вологда, ВГПУ, 2009. 28 с.
  4. Егорова Л.В., Каратеева Т.Е. «Гамлет». Часть вторая: История русских переводов: XVIII – середина ХХ в.: учебное пособие. Вологда, ВГПУ, 2011. 140 с.

Разделы в словаре:

  1. Алексин А.Г. // Русские писатели, ХХ век: биогр. слов.: А–Я / сост. И.О. Шайтанов. М.: Просвещение, 2009. С. 22–23.
  2. Васильев Б.Л. // Там же. С. 121–123.
  3. Ошанин Л.И. // Там же. С. 396–397.
  4. Полевой Б.Н. // Там же. С. 426–427.
  5. Приставкин А.И. // Там же. С. 434–436.
  6. Рыбаков А.Н. // Там же. С. 466–468.
  7. Троепольский Г.Н. // Там же. С. 533–535.
  8. Успенский Э.Н. // Там же. С. 541–543.
  9. Чарушин Е. И. // Там же. С. 570–571.

Статьи:

  1. Егорова Л.В. «Тамерлан, прикованный к кафедре»? (к вопросу о жанре проповеди в творчестве Джона Донна) // XI  Пуришевские чтения: Всемирная литература в контексте культуры: Сборник статей и материалов. М.: МПГУ, 1999. Ч. I. С. 57–58.
  2. Егорова Л.В. «Не крепко любим то, что плохо зрим» (Символ креста у Джона Донна) // Жанровая теория на пороге тысячелетий: IX Ежегодная международная конференция Российской ассоциации преподавателей английской литературы. М., 1999. С. 54–55.
  3. Егорова Л.В. О смысловой «многослойности» и трудностях перевода метафизического текста Джона Донна // Проблемы теории, практики и критики художественного перевода: Сборник научных трудов. Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2000. С. 60–77.
  4. Егорова Л.В. «Поединки со смертью» Джона Донна // Anglistica. Сборник статей по литературе и культуре Великобритании. Вып. 8. Москва-Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2000. С. 7–20.
  5. Егорова Л.В. «По ком звонит колокол» // Anglistica. Сборник статей по литературе и культуре Великобритании. Вып. 8. Москва-Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2000. С. 89–91.
  6. Егорова Л.В. Рефлектирующее слово «Песен и сонетов» Джона Донна // PER ASPERA…: Материалы межвузовской конференции молодых ученых / Сост. Е.Б. Карпушина, О.Л. Леханова. Череповец: ЧГУ, 2001. С. 4–5.
  7. Егорова Л.В. Метафизическое слово парных стихотворных посланий Джона Донна Кристоферу Бруку // Филологические чтения факультета иностранных языков. Материалы и тезисы докладов. Выпуск 3. Вологда: ВГПУ, 2001. С. 12–13.
  8. Егорова Л.В. О подготовленной к печати книге для чтения «Англосаксонская литература» // Филологические чтения факультета иностранных языков. Материалы и тезисы докладов. Выпуск 4. Вологда: ВГПУ, 2002. С. 12–13.
  9. Егорова Л.В. О подготовленном к печати учебном пособии «Английская средневековая литература» – Medieval Literature of England // Филологические чтения факультета иностранных языков. Материалы докладов. Выпуск 5. Вологда: ВГПУ, 2003. С. 19–21.
  10. Егорова Л. Языковое мышление Джона Донна // Вопросы литературы. 2004, № 4. С. 101–124.
  11. Егорова Л.В. Ланселот Эндрюс. «Preces Privatae» // Библия и национальная культура: Межвуз. сб. научн. ст. / Перм. ун-т. Пермь, 2005. С. 69–77.
  12. Егорова Л.В. На пути к «третьему» Мору. Вступление к «Книге Фортуны» // Филология и человек. 2008, № 2. С. 29–45.
  13. Егорова Л.В. Сидневские псалмы Давида // Проблемы истории, филологии, культуры. Москва – Магнитогорск – Новосибирск, 2008. Выпуск XIX. С. 187–199.
  14. Егорова Л.В. Покаянные псалмы сэра Томаса Уайета // Проблемы истории, филологии, культуры. Москва – Магнитогорск – Новосибирск, 2009. Выпуск XXII. С. 401–404.
  15. Егорова Л.В. Священное Писание на английском. Первопроходцы // Мировая литература в контексте культуры: сб. ст. по материалам Междунар. науч. конф. (12 апр. 2008 г.) и Всеросс. студ. науч. конф. (19 апр 2008 г.) / под ред. Н.С. Бочкаревой. Пермь, 2008. С. 31–34.
  16. Егорова Л. Английская Библия XVI века в культурной перспективе // Вопросы литературы. 2009, № 2. С. 299–31.
  17. Егорова Л.В. Псалтирь Сидни. Следует ли «переписать историю метафизического возрождения»? // Знание. Понимание. Умение. 2009, № 3. С. 164–166.
  18.  Егорова Л.В. У истоков новой английской поэзии. Псалмы графини Пембрук // Филологические науки. 2009. № 4. С. 56–65.
  19. Егорова Л.В. Эксперимент в «Эклогах» «Старой Аркадии» Ф. Сидни // Слово и текст в культурном сознании эпохи: Сборник научных трудов. Вологда, 2009. С. 147–151.
  20. Егорова Л.В. Библейский парафраз Генри Говарда, графа Сарри // Знание. Понимание. Умение. 2009, № 6. С. (0.5 п.л).
  21. Егорова Л.В. «Ареопаг». Метрические эксперименты // Филология и человек. 2010, № 2. С. 89–99.
  22. Егорова Л.В. Метафизические концепты, или «Небесные искры остроумия» у Роберта Саутвелла // Преподаватель XXI век. 2009. № 2-2. С. 354–360.
  23. Егорова Л.В., Каратеева Т.Е. Шедевр мировой литературы в движении эпох («Гамлет». Учебное пособие) // Слово и текст в культурном сознании эпохи: Сборник научных трудов. Вологда, 2010. С. 133–139.
  24. Егорова Л.В., Каратеева Т.Е. «Гамлет». Учебное пособие для филологов, лингвистов, переводчиков, культурологов, театроведов // Шекспировские чтения. Научный совет РАН «История мировой культуры» / гл. ред. А.В. Бартошевич. М.: Изд-во Московского гуманитарного ун-та, 2010. С. 252 – 260.
  25. Егорова Л. Если подводить итоги… // Вопросы литературы. 2011, № 2. С. 474–485.
  26. Егорова Л. «Другая оптика»? // Вопросы литературы. 2011, № 3. С. 481–487.
  27. Егорова Л. Поэзия метафизики Роберта Саутвелла // Вестник РГГУ. 2011. № 7 (69). Серия «Филологические науки. Литературоведение и фольклористика». С. 218–227.
  28. Егорова Л.В. «Гордость и предубеждение и зомби». Mashup-романы // Диалоги и встречи: постмодернизм в русской и американской культуре: сб. науч. статей по итогам конференции (7-8 декабря 2012 г.) / отв. ред.: Л.А. Якушева, Е.В. Юшкова; Министерство образования и науки РФ; Вологод. гос. педагогический университет. – Вологда, 2013. C. 77– 80.
  29. Егорова Л.В. К истории создания Библии короля Иакова // Библия короля Иакова: 1611 – 2011. Культурное и языковое наследие / отв. ред. д-р филол. наук Е.Б. Яковенко. Москва: БукиВеди, 2013. С. 63-74.
  30. Егорова Л.В. О международном семинаре «Современная британская литературы в российских вузах» 2013 года и участии кафедры английского языка в проекте // Известия ВГПУ. № 1-2 (1), 2013. С. 139–142.
  31. Егорова Л. Роман «Меривел» Роз Тремэйн // Тропа. Современная британская литература в российских вузах. № 7 (2). 2013. С. 126–130.
  32. Егорова Л.В. К 450-летию Шекспира. Открытая лекция И.О. Шайтанова в ВГПУ // Известия ВГПУ. № 3 (2), 2014. С. 129–132.
  33. Густав Шпет и шекспировский круг// Вопросы литературы. 2014, № 6. С. 36–55.

Рецензии:

  1. М.Н. Эпштейн. Слово и молчание: Метафизика русской литературы // Вопросы литературы. 2008, № 4. С. 366–369.
  2. В.Л. Полушин. Николай Гумилев: Жизнь расстрелянного поэта // Вопросы литературы. 2008, № 6. С. 360–363.
  3. О.А. Седакова. Апология разума // Вопросы литературы. 2009, № 6. С. 474–477.
  4. В двух измерениях: Современная британская поэзия в русских переводах // Вопросы литературы. 2010, № 4. С. 500–501.
  5. И.М. Левидова. Калиф из Багдада. О. Генри и его новелла // Вопросы литературы. 2013, № 1. С. 490–491.
  6. Гамлет. Вариации: по страницам русской поэзии // Вопросы литературы. 2013, № 2. С. 492–495.
  7. Франц Кафка в русской культуре // Вопросы литературы. 2013, № 3. C. 472–475.
  8. Анри Труайя. Любовь длиною в жизнь. Девять эссе о женщинах, воспитавших великих русских писателей // Вопросы литературы. 2013, № 4. C. 474–475.
  9. А.Ю. Сергеева-Клятис. Батюшков // Вопросы литературы. 2013, № 4. С. 476–477.
  10. Б. Янгфельдт. Язык есть Бог. Заметки об Иосифе Бродском // Вопросы литературы. 2013, № 5. С. 498–501.
  11. Н. Рейнгольд. Мосты через Ла-Манш: Британская литература 1900 – 2000-х // Вопросы литературы. 2013, № 6. С. 474–477.
  12. Американцы в поисках идентичности. Сборник статей // Вопросы литературы. 2014, № 1. С. 384–387.
  13. Ф.А. Степун. Письма / Сост., археогр. работа, коммент., вступ. статьи к тому и разделам В.К. Кантора // Вопросы литературы. 2014, № 5. С. 398–401.
  14. Диалоги и встречи: постмодернизм в русской и американской культуре // Вопросы литературы. 2014, № 6. С. 388–389.

Переводы:

  1. К. Келли. Еще раз о «новом историзме» // Вопросы литературы. 2003. № 4. С. 48–60.
  2. К. Келли. Воспитание Татьяны: нравы, материнство, нравственное воспитание в 176- — 1840-х годах // Вопросы литературы. 2003. № 4. С. 61–97.
  3. К.С. Льюис. Воображение и мышление в Средние века. Перевод с английского Л. Егоровой и В. Панкова // Вопросы литературы. 2012. № 3. С. 257–286.

email: lveg@yandex.ru

Лопина Людмила Михайловна

Должность: доцент

Звание: доцент

Дисциплины:

  • Практический курс техн. перевода;
  • Иностр.язык;
  • Основы перевода с иностр. языка в области естеств.наук;
  • Иностр.язык в проф.сфере;

Повышение квалификации: Противодействие коррупции (для педагогических работников) 72 час, 2016 курсы: Проверка знаний требований охраны труда по программе для руководителей и специаоистов (40 час), 2016 Личностно ориентированное обучение иностранному языку в системе профессиональной подготовки (24 час), 2017

Общий стаж работы: 42

Малышева Светлана Сергеевна

Должность: доцент

Степень: кандидат филологических наук

Дисциплины:

  • Иностранный язык;
  • Английский язык в профессиональной деятельности

Общий стаж работы: 17

Остроумова Ирина Юрьевна

Должность: преподаватель

Дисциплины:

  • Иностранный язык;
  • Деловой иностр. Язык

Повышение квалификации: Проектирование электронного учебно-методического комплекса по дисциплине с использ. системы MOODLE», 2013 курсы: Использование электронных библиотечных ресурсов в проф. Деятельности преподавателя высшей школы, 2017

Общий стаж работы: 22

Подоляк Жанна Иосифовна

Должность: старший  преподаватель

Степень: кандидат филологических наук

Звание: доцент

Дисциплины:

  • Практика устной и письменной речи;
  • Основы теории межкультурной коммуникации;
  • Начальный курс шведского языка;
  • Практическая грамматика;
  • Практическая фонетика

Повышение квалификации: Применение интерактивной доски в образовательном процессе (16 час ), 2016 Подготовка экспертов для раб.в рег.пред.комис.при провед.гос.итог аттест.по пред.»Англ.яз»(36ч) 2017

Общий стаж работы: 17

Окончила факультет иностранных языков ВГПУ в 1998.  В 1996-97 уч.г. проходила обучение в University of Louisville (KY, USA), специальность «Филология».

Аспирантура при кафедре английской филологии РГПУ им. А.И. Герцена (1999-2002), специальность 10.02.04 германские языки (английский язык). Диссертация «Когнитивные, социокультурные и лингвистические аспекты комментария (на примере комментариев к пьесам У.Шекспира)», 2003. Научный руководитель – проф. А.Г. Гурочкина.

Основные учебные курсы: практика устной и письменной речи, лексикология, основы теории межкультурной коммуникации, основы прагмалингвистики, начальный курс шведского языка, практикум по культуре речевого общения, прагматика языка и речи, лингвистические проблемы межкультурной коммуникации, проблемы современной и исторической лексикографии.

Научные интересы: лексикология английского языка, шекспироведение, прагмалингвистика, теория межкультурной коммуникации.

Опубликованные труды: автор 24 научных и научно-методических работ, включая монографию «Комментарии к пьесам Уильяма Шекспира: когнитивный, социокультурный, лингвистический аспекты комментария как типа текста» (Вологда 2009) и 3 методических пособия.

Интересы и увлечения: шведский язык, путешествия, интеллектуальные игры.

e-mail: podolyak@vologda.ru

Резнова Елена Михайловна

Должность: старший  преподаватель

Повышение квалификации: Обеспечение реализации компетентностно-ориентированных основных образ. программ в соотв. с тр. ФГОС, 2014

Общий стаж работы: 14

В 2004 г. окончила факультет иностранных языков ВГПУ.

Ведёт следующие основные курсы: «Английский язык, английский язык в профессиональной деятельности для неязыковых факультетов».

Имеет опубликованные научные статьи, посвящённые  формирования межкультурной  компетенции у студентов, трактатам о французском языке 13-15 вв., фразеологизмам с именем собственным.

e-mail: elenamirez@yandex.ru

Решетникова Светлана Валерьевна

Должность: ассистент

Дисциплины:

  • Иностранный язык;
  • Иностранный язык в профессиональной деятельности;
  • Иностранный язык в сфере юриспруденции

Повышение квалификации: Технология активного обучения студентов в условиях внедрения ФГОС ВПО, 2015

Общий стаж работы: 14

Рудакова Татьяна Владимировна

Должность: доцент

Степень: кандидат педагогических наук

Дисциплины:

  • Иностранный язык;
  • Деловой иностр. Язык

Повышение квалификации: Профессиональная подготовка переводчиков (72 час) 2015

Общий стаж работы: 9

Румянцева Анна Сергеевна

Должность: доцент

Степень: кандидат филологических наук

Дисциплины:

  • Практика устной и письменной речи;
  • Практическая фонетика;
  • Теоретическая фонетика;
  • Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка;
  • Лингвистика и семиотика;
  • Иностранный язык

Повышение квалификации: Использование электронных библиотечных ресурсов в проф. деятельности преподавателя выс.школы (16ч), 2017 курсы: Противодействие коррупции, 2015 Гос.итог.аттест.по образ.прогр.ср.общего образ. по англ.я: содержание, анализ, экспертиза экзаме 24ч 2018

Общий стаж работы: 6

В 2009 г. окончила ВГПУ по специальности «теория и методика преподавания иностранных языков и культур».

Окончила в 2013 г. очную аспирантуру при кафедре английской филологии в Российском государственном педагогическом университете им. А.И. Герцена, г. Санкт-Петербург по специальности 10.02.04 – германские языки (английский язык). Тема диссертации: «Соотношение системных и речевых значений многозначных прилагательных в истории английского языка (на материале прилагательных strong, hard, tough)», научный руководитель д. фил. н., проф. кафедры английской филологии РГПУ им. А.И. Герцена Архипов И.К.

Ведет следующие основные учебные курсы: практика устной и письменной речи (3-5 курсы), аспект «СМИ»практическая фонетика (2 курс), учебная практика (2-3 курсы),
лекционный курс «Язык СМИ» (5 курс).

Научные интересы: Когнитивная семантика, теория биологии познания, лексикология, проблемы языка СМИ

Увлекается иностранными языками, путешествиями, танцами, музыкой и фотографией

Основные научные и учебно-методические публикации:

  1. Румянцева А.С. Методика определения содержательного ядра многозначного прилагательного «hard» и его функционирование (ВАК) // Известия Южного Федерального Университета. Филологические науки. — №3. – Ростов-на-Дону, 2012. – С. 136-142.
  2. Румянцева А.С. Анализ формирования и функционирования лексического прототипа (на материале древнеанглийского прилагательного «strang») (ВАК) // Вестник Череповецкого государственного университета. – № 3 (50), – Том 2. – Череповец : ЧГУ, 2013. – С. 86-90.
  3. Румянцева А.С. Биологический аспект лексического значения (ВАК) // Вестник Сургутского государственного педагогического университета. – № 5 (26), – Том 2. – Сургут : СурГПУ, 2013. – С. 5-9.
  4. Румянцева А.С. О споре биосемиотики и традиционной лингвистики // STUDIA LINGUISTICA XX. Язык в логике времени: наследие, традиции, перспективы. Сборник научных трудов. – СПб.: Политехника-сервис, 2011. – С.298-305.
  5. Румянцева А.С. О проблеме соотношения языка и речи // Герценовские чтения. Иностранные языки: Материалы межвузовской научной конференции, 19-20 мая 2011г. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2011. – С.195-196.
  6. Румянцева А.С. К вопросу о семантической структуре слова // Вопросы германской и романской филологии. Ученые записки: сборник статей / под ред. доц. С.И. Алаторцева, доц. Е.В. Малышевой, проф. Н.Л. Шадрина (науч. ред.) – Вып. 6. – СПб.: ЛГУ им. А.С. Пушкина, 2011. – С.38-45.
  7. Румянцева А.С. Лексический прототип как содержательное ядро слова // Иностранные языки. Герценовские чтения: Материалы всероссийской межвузовской научной конференции, 23-24 апреля 2012г. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2012. – С.163-164.
  8. Румянцева А.С. Метафора: природа и функционирование в речи // STUDIA LINGUISTICA XXI. Антропоцентрическая лингвистика: проблемы и решения. Сборник научных трудов. – СПб.: Политехника-сервис, 2012. – С.89-97.
  9. Румянцева А.С. Развитие системных и речевых признаков многозначного прилагательного «tough» // Герценовские чтения. Иностранные языки: Материалы межвузовской научной конференции, 16-17 мая 2013г. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2013. – С.89-90.

e-mail: smile_like_annie@yahoo.com

Сидорова Татьяна Николаевна

Должность: старший  преподаватель

Дисциплины:

  • Иностранный язык;
  • Иностранный язык в профессиональной деятельности;
  • Второй иностранный язык;
  • Иностранный язык (продвинутый уровень);
  • Практика устной и письменной речи

Повышение квалификации: Использование электронных библиотечных ресурсов в проф. деятельности преподавателя выс.школы (16ч), 2017 курсы: Методы социальной работы в гетерогенных студенческих группах (18 час), 2016 курсы: Гос.итог.аттест.по образ.прогр.ср.общего образ. по англ.я: содержание, анализ, экспертиза экзаме 24ч, 2016 Гос.итог.аттест.по образ.прогр.ср.общего образ. по англ.я: содержание, анализ, экспертиза экзаме 24ч 2018 Подготовка экспертов для раб.в рег.пред.комис.при провед.гос.итог аттест.по пред.»Англ.яз»(36ч) 2017

Общий стаж работы: 14

Опубликованные труды:

  1. К вопросу определения категории интенсивности.  //Актуальные вопросы филологии и культурологии: материалы международной заочной научно-практической конференции. (Новосибирск, 3 мая 2011г.) – Новосибирск: изд. «ЭНСКЕ», 2011. – С. 146-152.
  2. Языковое усиление в диахронии. //  Филология и лингвистика: современные тренды и перспективы исследования: сборник материалов   конференции. (Краснодар, 30 сентября 2011 г.) – Краснодар, 2011. – С. 121-124.
  3. Появление и эволюция интенсификаторов в английском языке // Филологические чтения: сборник научных трудов. – Вып. 11. – Вологда: ВГПУ, 2012. – С. 26-32
  4. Издание, входящее в РИНЦ.  К вопросу о статусе интенсификаторов и их функционировании в текстах художественной литературы.   // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искус­ствоведения и культурологи: Сб. ст. по материалам XXXI междунар. науч.-практ.конф. (Новосибирск, 23 декабря 2013).  – Вып. 12. –  Новосибирск: Изд. «СибАК», 2013. – С.30-36
  5. Издание, входящее в РИНЦ. Лексические интенсификаторы в диахроническом аспекте.   // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искус­ствоведения и культурологи: Сб. ст. по материалам XLIII междунар. науч.-практ.конф. (Новосибирск, 17 декабря 2014).  – Вып. 12. –  Новосибирск: Изд. «СибАК», 2014. – С.38-

Эксперт предметной комиссии по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ по английскому языку. Член жюри регионального этапа всероссийской олимпиады школьников по английскому языку.

e-mail: sidorova708@yandex.ru

Соколова Вероника Александровна

Должность: доцент

Степень: кандидат психологических наук

Звание: доцент

Дисциплины:

  • Иностранный язык;
  • Деловой иностр. Язык

Повышение квалификации: Методы социальной работы в гетерогенных студенческих группах (18 час), 2016

Общий стаж работы: 19

Силаев Виктор Викторович

Должность: доцент

Степень: кандидат филологических наук

Дисциплины:

  • Стилистика;
  • Иностранный язык;
  • Теория и практика перевода;
  • Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка;
  • Иностранный язык в профессиональной деятельности;
  • Современные лингвистические теории текста;
  • Основы теории иностранного языка;
  • Практикум по культуре речевого общения

Повышение квалификации: Информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности преподавателя (24 ч), 2016 курсы: Профессиональная подготовка переводчиков, 2015 обучение: Правила противопожарной безопасности, 2015 курсы: Противодействие коррупции, 2016 курсы: Проверка знаний требований охраны труда по программе для руководителей и специалистов (40 часов), 2016

Общий стаж работы: 29

Степанова Анна Александровна

Должность: старший  преподаватель

Дисциплины:

  • Иностранный язык;
  • Иностранный язык в профессиональной деятельности;
  • Иностранный язык в сфере юриспруденции

Повышение квалификации: Инновационные и активные методы обучения, 2015

Общий стаж работы: 16

Титова Юлия Владимировна

Должность: старший  преподаватель

Дисциплины:

  • Иностранный язык;
  • Деловой иностр. язык

Повышение квалификации: Проектирование электронного учебно-методического комплекса по дисциплине с использ. системы MOODLE», 2013

Общий стаж работы: 13

Трапезникова Маргарита Федоровна

Должность: ассистент

Дисциплины:

  • Иностранный язык;
  • Второй иностранный язык;
  • Иностранный язык в профессиональной деятельности

Повышение квалификации: Технология активного обучения студентов в условиях внедрения ФГОС ВПО, 2014

Общий стаж работы: 44

В 1974 г. окончила» Вологодский Государственный Педагогический Институт

Ведет следующие основные курсы: Практика речи по 1 и 2 языку

Увлекается живописью и литературой

Харина Марина Викторовна

Должность: ассистент

Дисциплины:

  • Иностранный язык;
  • Деловой иностр. язык

Повышение квалификации: Проектирование электронного учебно-методического комплекса по дисциплине с использ. системы MOODLE», 2013

Общий стаж работы: 12

Цветкова Анна Николаевна

Должность: доцент

Степень: кандидат филологических наук

Повышение квалификации: Гос.итог.аттест.по образ.прогр.ср.общего образ. по англ.я: содержание, анализ, экспертиза экзаме 24ч, 2016 курсы: Использование электронных библиотечных ресурсов в проф. деятельности преподавателя выс.школы (16ч), 2017 Гос.итог.аттест.по образ.прогр.ср.общего образ. по англ.я: содержание, анализ, экспертиза экзаме 24ч 2018

Общий стаж работы: 14

Опубликованные труды:

  1. Образный строй англоязычного текста автореферат: Цветкова А.Н. Контраст в образном строе английской народной сказки. Автореферат диссертации  на соискание ученой степени кандидата филологических наук, Москва: ГУ Т. МПГУ – 2012 статьи (ВАК):
  2. Прямой и косвенный контраст в тексте английской народной сказки. Вестник ЛГУ имени А.С. Пушкина. Серия Филология. – СПб, 2010. – Т. 1. — № 1. – С. 256-263
  3. Контраст как основа строя текста сказки. Вестник череповецкого государственного университета. – Череповец, 2011. – Т. 2. — № 4(34). – С. 108-112.
  4. Контраст как основа образа (на материале английской народной сказки). Вестник Московского государственного областного университета. Серия Лингвистика. – М., 2011. – Т.1. — № 3. – С. 71-78.
  5. Функционирование художественной детали в структуре образа (на материале английской народной сказки). Вестник МГПУ Серия Филология. Теория языка. Языковое образование. № 1(13) — Москва, 2014.

Закончила ВГПУ в 2004 по специальности филология\учитель английского и немецкого языка с отличием

Заочная аспирантура ВГПУ 2008-2012 по специальности 10.02.04 германские языки, тема диссертации Контраст в образном строе английской народной сказки,защита диссертации 17.12.2012 в диссертационном совете Д 212.154.16 МПГУ научный руководитель – профессор М.Я. Блох, д.ф.н., зав. кафедрой грамматики английского языка МПГУ, научная школа – коммуникативно-парадигматическая лингвистика, рук. – профессор М.Я.Блох МПГУ

Научные интересы: коммуникативно-парадигматический синтаксис английского языка, стилистика английского языка, английская литература.

Червяков Алексей Аркадьевич

Должность: доцент

Степень: кандидат филологических наук

Звание: доцент

Дисциплины:

  • Теоретическая грамматика;
  • Иностранный язык в профессиональной деятельности;
  • Иностранный язык;
  • Практическая грамматикаТеоретическая грамматика;
  • Иностранный язык в профессиональной деятельности;
  • Иностранный язык;
  • Практическая грамматика

Повышение квалификации: Использование электронных библиотечных ресурсов в проф. деятельности преподавателя выс.школы (16ч), 2016

Общий стаж работы: 18

В 2000 г. окончил факультет иностранных языков ВГПУ, присвоена квалификация «Учитель английского и немецкого языка». В период с 2000-2003 гг. учился в аспирантуре ВГПУ по специальности 10.02.04 «Германские языки». Тема диссертации «ОТВЕТНАЯ РЕАКЦИЯ НА КОНСТРУКЦИИ С ГЛАГОЛОМ SHOULD В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ»,  научный руководитель, профессор Кибардина С,М., научное направление- семантика и типология глагольных категорий.

Основные учебные курсы: Практическая и теоретическая грамматика английского языка.

Имеет множество опубликованных трудов, в количестве 14 статей.

Основные учебные курсы: Практическая и теоретическая грамматика английского языка

Научные интересы: модальность в коммуникативном аспекте

Опубликованные труды: характер публикаций, проблематика, количество, названия основных публикаций (монографии, ВАК/РИНЦ)

  1. Червяков А.А. О копировании слушающим компонентов инициирующей конструкции говорящего (на материале инициирующих конструкций с глаголом should) // Вестник Поморского университета. № 4, 2007. Архангельск, 2007. – С. 138-141.
  2. Червяков А.А. О модальной семантике конструкций с глаголом SHOULD // Вестник Череповецкого государственного университета. № 2, 2011. Т. 2. Череповец, 2011. – С. 72-76.
  3. Червяков А.А. Семантика should и семантика глагола в инфинитиве // Вестник Пермского университета. Вып. 3, 2011. Пермь, 2011. – С. 52-57.
  4. Червяков А.А. Модальное высказывание с глаголом should и ответная реакция в диалогической речи. // Филологические чтения факультета иностранных языков ВГПУ. Мат-лы и тезисы докладов. – Вып. 3. Вологда: Изд-во ВГПУ, 2001. – С. 39-40.
  5. Червяков А.А. Аспекты классификации ответной реакции слушающего на модальное высказывание. // Сб. тр. участников III Межвуз. конф. молодых ученых. Череповец: Изд-во ЧГУ, 2002. – С. 82-83.
  6. Червяков А.А. Семантическая характеристика конструкций с модальным глаголом SHOULD/OUGHT TO (коммуникативный аспект) // Сб. науч. тр. студентов и аспирантов ВГПУ. Вып. 10. – Вологда: Изд-во ВГПУ, Русь, 2002. – С. 115-119.
  7. Червяков А.А. К вопросу о содержании категории модальности // Филологические чтения факультета иностранных языков ВГПУ. Мат-лы и тезисы докладов. Вып. 4. – Вологда: Изд-во ВГПУ, 2002. – С. 31-32.
  8. Червяков А.А. О классификации средств выражения модальности. // Актуальные проблемы прикладной лингвистики. Сб. мат-лов I Всероссийской научно-практ. конф. – Пенза: Изд-во ПГСХА, 2003. – С. 92 – 94.
  9. Червяков А.А. О вербальной реакции на высказывания с модальными глаголами should и ought to // Сб. тр. участников IV Межвуз. конф. молодых ученых. – Череповец: Изд-во ЧГУ, 2003. – С. 65-67.
  10. Червяков А.А. Коммуникативные свойства вербальной реакции // Филологические чтения факультета иностранных языков ВГПУ. Мат-лы докладов. Вып. 5. – Вологда: Изд-во ВГПУ, 2003. – С. 42-45.
  11. Червяков А.А. Активизация коммуникативной роли (на примере моделей с глаголом «should» // Филологические чтения факультета иностранных языков ВГПУ. Мат-лы докладов. Вып. 6. – Вологда: Изд-во ВГПУ, 2004. – С. 56-58.
  12. Червяков А.А. Исследование типологии взаимодействия инициирующей и реагирующей коммуникативных ролей // Филологические чтения факультета иностранных языков ВГПУ. Мат-лы докладов. Вып. 7. – Вологда: Изд-во ВГПУ, Русь, 2007. – С. 104-118.
  13. Червяков А.А. Об уточнении семантики модального глагола should // Филологические чтения факультета иностранных языков ВГПУ. Мат-лы докладов. Вып. 8. – Вологда: Изд-во ВГПУ, 2007. – С. 147-150.
  14. Червяков А.А. Структурно-семантическая классификация вербального копирования (на материале конструкций с глаголом should) // Слово и текст в культурном сознании эпохи. Сб. науч. тр. Ч. 2. – Вологда: Изд-во ВГПУ, 2008. – С. 347-351.
Чубарова Наталья Андреевна

Должность: доцент

Степень: кандидат филологических наук

Дисциплины:

  • Иностранный язык;
  • Деловой иностр. язык

Повышение квалификации: Теоретический и практический курс перевода иностранных языков при каф. Л и МК, 2016 курсы: Информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности преподавателя (24 ч), 2017

Общий стаж работы: 15

Шадрова Екатерина Викторовна
С

Должность: доцент

Степень:кандидат педагогических наук

Звание:доцент

Дисциплины:

  • Иностранный язык;
  • Иностранный язык в профессиональной деятельности;
  • Английский язык в профессиональной деятельности;
  • Методика обучения и воспитания (Иностранный язык);
  • Теоретические основы обучения иностранному языку в начальной школе;
  • Практикум по методике обучения иностранному языку;
  • Практика устной и письменной речи

Повышение квалификации: Стажировка: Профессиональное развитие через письменные материалы, 2015 курсы: Разработка интерактивных заданий и мотивация обучающихся, 2014 стажировка:Проблемы инклюзивного образования и гетерогенности, разработка модулей магистр. программ, 2015 курсы: Инклюзивное образование: проблемы и перспективы, 2015 обучение: Британский консультативный семинар для регионального обучения, 2015 курсы: Применение интерактивной доски в образовательном процессе (16 час ), 2016 стажировка: Вуз как гетерогенная организация: стратегии формирования инклюзивной среды, 2016 стажировка: Многообразие и демократия — поиск идентичности в период неопределенности», 2016 конференция: Социальное неравенство: проблемы и риски гетерогенных групп, 2015 курсы: Гос.итог.аттест.по образ.прогр.ср.общего образ. по англ.я: содержание, анализ, экспертиза экзаме 24ч, 2017 курсы : Права человека и психиатрическая помощь в межкультурном контексте:Германия и Танзания (75 час); курсы: Защита детства в международном сравнении (США-Германия) (75 час)

Общий стаж работы: 21

В 1996 г. окончила с отличием Вологодский государственный педагогический университет по специальности  021730 Филология; окончила с отличием в 2014 г. магистратуру Вологодского государственного педагогического университета по направлению 050100 Педагогическое образование (профиль подготовки «Иностранные языки и лингводидактика»)

В 2010 г. защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата педагогических наук по научной специальности 13.00.01 «Общая педагогика, история педагогики и образования» в Костромском государственном университете имени Н.А. Некрасова. Научный руководитель – д.п.н., профессор Ф.И. Кевля.

Ведет основные учебные курсы: Практика устной и письменной речи (английский язык), теория и методика обучения иностранному языку, методика обучения иностранному языку в начальной школе.

Научные интересы: методика обучения английскому языку, компетентностная парадигма образования, проблема разнообразия в образовании.

Является автором более 50 научных и методических работ, в которые входят учебники и учебные пособия, а также, научные статьи.

Является региональным методистом Британского Совета

Основные учебные курсы:

  • Практика устной и письменной речи (английский язык)
  • Теория и методика обучения иностранному языку
  • Методика обучения иностранному языку в начальной школе

Научные интересы: методика обучения английскому языку, компетентностная парадигма образования, проблема разнообразия в образовании

Опубликованные труды: автор более 50 научных и методических работ.

Учебники и учебные пособия:

  1. Воробьева Е.Н., Шадрова Е.В. Английский язык в профессиональной деятельности: учебное пособие / Е.Н. Воробьева, Е.В. Шадрова; Мин-во образования и науки РФ; Вологод. гос. пед. ун-т. – Вологда: ВГПУ, 2012. – 106 с.
  2. English for Academics. Book 1 / О. Беззаботнова и др. Book with online audio. Cambridge: Cambridge University Press, 2014. – 176 p.
  3. English for Academics. Book 1. Teacher’s Guide / О. Беззаботнова и др. Cambridge: Cambridge University Press, 2014. – 68 p.

Научные статьи:

  1. Шадрова Е.В. Language awareness как основа развития иноязычной коммуникативной компетентности научно-педагогических работников // Вестник Омского государственного педагогического университета. №1 (2). – 2014. Мин-во образования и науки РФ; ОмГПУ. – Омск: Изд-во ОмГПУ, 2014. – С.60-65. (РИНЦ)
  2. Шадрова Е.В. Стратегия развития иноязычной коммуникативной компетентности научно-педагогических работников // Коммуникация в современном поликультурном мире: диалог культур: Сборник научно-практических трудов / Отв. ред. Т.А. Барановская. Вып. 2.; М.: Pearson, 2014. – с.554-567. (РИНЦ)
  3. Балашова И.В., Тихомирова Е.Л., Шадрова Е.В. Исследование потребностей гетерогенных групп обучающихся // Психолого-педагогический поиск. 2014. №4 (32). – С.129-141. (ВАК)
  4. Shadrova E. CPD for young teachers: Pedagogical Internship in ELT // IATEFL 2013 Liverpool Conference Selections / Pattison T. (Ed.). – Eynsham: Berforts Information Press, 2014. – Pp.218-220.
  5. Шадрова Е.В. Методология развития иноязычной коммуникативной компетенции преподавателя вуза // Стандартизация в образовании: проблемы и пути их решения: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. – Вологда: ВГПУ, 2013. – с.33-37.
  6. Шадрова Е.В. Проблема определения сущности понятия «иноязычная коммуникативная компетентность» // Вестник Вологодского государственного педагогического университета. №5/2013 / отв. ред. Г.В. Судков. – Вологда: ВГПУ, 2013. – С.132-136.
  7. Шадрова Е.В. E-learning и мотивация к изучению английского языка // Актуальные вопросы преподавания иностранных языков: материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием. Вологда, 28-29 октября 2013 г.: сборник научных статей / под общей редакцией к.п.н. Е.В. Шадровой. – Вологда: ВГПУ, 2013. – C.99-103.
  8. Шадрова Е.В. Развитие иноязычной коммуникативной компетентности специалистов социальной сферы // Актуальные проблемы социальной работы: сборник статей по итогам Всероссийской научно-практической конференции с международным участием / Мин-во образ. и науки РФ, Вологод. гос. пед. ун-т. – Вологда: ВГПУ, 2013. – С.437-446. (РИНЦ)
  9. Членство в профессиональных сообществах – является региональным методистом Британского Совета

e-mail: kshadova@gmail.com

Шевченко Светлана Альбертовна

Должность: заведующий кабинетом

Сотрудники УВП кафедры

Бараева Елена Александровна — должность: старший лаборант

Галчинский Алексей Владимирович — должность: специалист по учебно-методической работе 1 кат.

Шевченко Светлана Альбертовна — должность: специалист по учебно-методической работе 1 кат.